Các viên chức chính quyền Trung Quốc đã thay 10 điều răn bằng những trích dẫn lời của Chủ Tịch Tập Cận Bình trong mỗi một Hội Thánh Tam Tự trong một quận của thành phố Luoyang ở tỉnh Hồ Nam. Đây chỉ là một bước khác trong một loạt bước thực hiện của chính quyền để hủy diệt các hội thánh trong nước một cách có hệ thống. Một mục sư kể lại cho Bitter Winter là tổ chức theo dõi các vi phạm nhân quyền và tôn giáo ở Trung Quốc.
“Mục tiêu sau cùng của Đảng Cộng Sản là ‘trở thành Đức Chúa Trời, Đây là điều ma quỷ luôn luôn làm.”
10 ĐIỀU RĂN BỊ XÓA
Một nguồn tin ẩn danh cho Bitter Winter biết rằng sau khi hội thánh chịu khuất phục đòi hỏi của chính quyền thay thế 10 điều răn, các viên chức vẫn tiếp tục khiển trách hội chúng. Vào cuối tháng 6, các giới chức thẩm quyền bảo họ, “Phải vâng phục Đảng trong mọi lãnh vực. Các người phải làm bất cứ điều gì Đảng bảo làm. Nếu làm nghịch lại, hội thánh của quý vị sẽ bị đóng cửa ngay lập tức.”
Giới thẩm quyền đã đóng cửa một số Hội thánh Tam Tự vì đã không làm theo lệnh của họ, trong khi các hội thánh khác được bảo là họ có thể bị liệt vào sổ bìa đen. Có nghĩa là chính quyền sẽ áp đặt những giới hạn khắt khe nhất trên sự di chuyển của các tín hữu, việc làm tương lai và giáo dục của các con của họ.
Đây không phải là lần đầu tiên Đảng Cộng Sản Trung Quốc (ĐCSTQ) can thiệp vào 10 Điều Răn. Tháng 12 năm trước, Bitter Winter báo cáo là 30 viên chức đến thanh tra một hội thánh ở Dongcun (cũng trong tỉnh Hồ Nam) và ra lệnh xóa bỏ điều răn thứ 1 của 10 điều răn. Đây là điều răn dạy rằng, “Trước mặt Ta con không được có các thần nào khác.” Theo báo cáo, một trong các viên chức nói với hội thánh, “Tập Cận Bình chống lại tuyên ngôn này. Ai dám không cộng tác? Nếu bất cứ ai không đồng ý là họ đang chống lại đất nước.”
NHỮNG DẠNG ÁP BỨC KHÁC NHAU
Tập Cận Bình tuyên bố ĐCSTQ theo đuổi chính sách Trung Quốc Hóa các tôn giáo ở Trung Quốc. “Trung Quốc Hóa” có nghĩa là “làm thành Trung Quốc.” Ý nghĩa này là tùy theo sự diễn giải của chính quyền. Trung quốc hóa Cơ đốc giáo bao gồm việc bắt buộc các hội thánh dùng bản dịch Kinh Thánh do chính quyền chấp thuận, kiểm duyệt các tài liệu (Cơ đốc) giáo dục với việc xóa đi những từ ngữ như “Đức Chúa Trời” và “Kinh Thánh,” và chương trình cải tạo các mục sư để cho sự giảng dạy của họ đi theo ý muốn của ĐCSTQ. Hãng tin Fox cũng tường thuật rằng chính quyền đã cấm các thiếu niên đến dự lễ tại nhà thờ mặc dù điều này khó có thể áp đặt.
Không phải chỉ có Cơ đốc giáo là mục tiêu chính quyền nhắm đến, nhưng tất cả các tôn giáo bị kể như là một mối đe dọa. Ở Nội Mông, chính quyền chấm dứt việc viết chữ Ả-rập, cũng như các biểu tượng liên hệ đến Hồi giáo, như là mặt trăng và ngôi sao và ngay cả đến những biểu tượng về “tinh khiết” thực phẩm (halal) trên các túi xách đi chợ.
Và đây không chỉ là những sự áp bức thấy được đang xảy ra ở Trung Quốc chống lại Cơ đốc nhân và các nhóm khác. Sự bắt bớ Hội Thánh Mưa Đầu Mùa ở Sichuan mà báo điện tử Church Leaders báo cáo vào tháng 12/2018 là một câu chuyện tiếp tục diễn tiến với nhiều hội thánh. Mục sư Wang Yi vẫn bị giam cầm, và một cộng tác viên với tổ chức ChinaAid cho báo Washington Examiner biết, “Dựa theo chính sách giam cầm những người trước đây trong quá khứ, chắc chắn là ông có bị tra tấn.” Đây chỉ là một trong rất nhiều thí dụ về cách chính quyền xử dụng những mức độ khác nhau để tạo áp lực trên các hội thánh Trung quốc trong những tháng vừa qua.
Hơn nữa, chính quyền đang xâm phạm nhân quyền một cách nghiêm trọng và rộng rãi chống lại dân tộc Duy Ngô Nhĩ (Uighur), một sắc dân hầu hết theo Hồi giáo đang sống ở Trung Quốc. Những xâm phạm bao gồm việc giam giữ, cải tạo, và trong nhiều trường hợp tra tấn ít nhất là một triệu người về tội hình sự như là “có tư tưởng cực đoan.”
Tin Lành Tiếp Tục Phát Triển.
Mặc cho những cố gắng của chính quyền để áp chế tin lành. Cơ đốc giáo đang phát triển mạnh ở Trung Quốc. Có nguồn tin cho rằng nếu kể luôn những Cơ đốc nhân thuộc hội thánh tư gia, số tín hữu Cơ đốc có thể lên đến gần 100 triệu.
Chúng ta hãy nhớ đến và cầu nguyện cho mọi người đang bị những chế độ áp bức ở khắp nơi trên thế giới bắt bớ .
Ngọc Nga
(Lược dịch theo: churchleaders.com)