Lời giới thiệu: Mục sư Trần như Biên đã từng Quản nhiệm Hội Thánh Báp tít Thứ Nhất tại Lanham , Maryland . Vào năm 1995, ông có dịch một truyện ngắn về cuộc đời của ông Sadhu Sundar Singh của tác giả Cyril J. Davey. Ông đưa bản dịch đó cho tôi để tìm cách phổ biến. Lúc đó tập san Tinh Thần chưa ra đời. Sau đó ông qua đời trong chuyến trở về Việt Nam . Bản thảo đó bị chìm trong đống sách vở bề bộn của tôi và tôi không còn nhớ tôi có giữ một di cảo của Mục sư Biên. Gần đây, trong lúc dọn dẹp văn phòng, tôi tìm thấy lại bản dịch này. Ðể thực hiện ước muốn của người đã quá cố, chúng tôi đánh máy lại và cho đăng trên tập san Tinh Thần 10, 11 và 12 để tưởng niệm một Mục sư khả quý mà tôi hết lòng kính mến. MS Trần Nhựt Thăng.
CUỘC PHỤC HƯNG TẠI ẤN ÐỘ
LỜI NÓI ÐẦU: Một trong những nước có nền văn hóa lâu đời nhất là Ấn độ. Tôn giáo phức tạp, cộng với phong tục tập quán cổ hủ đã ăn sâu vào đời sống người bản xứ từ giai cấp quý tộc đến thứ dân. Quốc gia Ấn độ có chính thức 14 ngôn ngữ; nhưng có khoảng 800 thổ âm trong đó có 26 thứ tiếng đã có Kinh Thánh, và 48 tiếng khác có Tân Ước.
Có những tôn giáo chính thức như: Ấn độ giáo ( hinduism) chiếm 80%, Hồi giáo( islam) 11%, Sikhs 2%, Phật giáo 0.7%. Riêng Cơ đốc giáo chiếm được 3.4% trong đó Tin Lành có 1.5%, Công giáo 1.5% và Syrian Chính thống giáo 0.3%. Tính đến năm 1979 có 4,371,000 tín đồ Tin lành có mặt tại quốc gia này. Ðây là kết quả sau cuộc phục hưng xảy ra vào năm 1905 đầu thế kỷ 20. Trước và sau cuộc phục hưng đó, Ðức Chúa Trời dấy lên hai nhân vật thật đặc biệt như là hai anh hùng đức tin. Ðó là Sadhu Sandar Singh (1889-1933) và Bakht Singh (1959- ) . Họ như hai vì sao sáng giữa vòm trời tối om do đám mây đen của tôn giáo truyền thống, tập tục mê tín của quốc gia Ấn độ thời cổ xưa. Chúng ta ghi nhận sự kêu gọi thiên thượng cùng sự nghiệp truyền giáo của hai nhân vật đặc này. Sau đây là đời sống và sự nghiệp truyền giáo của Sadhu Sundar Singh do Cyrill J. Darvey thu thập tài liệu và viết ra cuốn sách lấy tên ông.
Những tài liệu đầu tay về đời sống của ông Sadhu Sundar Singh ( kể từ nay viết tắt là Singh) ít ai tìm thấy; dầu vậy ông đã để lại cho hậu thế những kỷ niệm không phai nhòa trong lòng nhiều người. Sách ông viết về chính cá nhân mình rất hiếm hoi. Ông có phát hành một ít sách về đời sống thuộc linh, nhưng về các chuyến lưu hành của ông thật khó tìm thấy hoặc từ nơi báo chí hay từ các hồi ký. Còn những chuyến đi mạo hiểm thì ta có thể căn cứ vào hai người viết về tiểu sử của ông hay về những minh chứng mà ông thường sử dụng trong các bài truyền giảng hay các bài thuyết trình. Thật ra cũng không dễ dàng quyết đoán các chứng từ ấy là những sự thực đã xảy ra hoặc đó chỉ là kết quả của một vài kinh nghiệm huyền diệu qua đời sống của ông. Mỗi người bạn càng thân thích với ông nhiều bao nhiều thì lại bày tỏ quan điểm về ông một cách khác nhau bấy nhiêu.
Sách Sadhu Sundar Singh của bà Arthur Parker có tên là “ Called of God” được phép ông cho phát hành lúc sinh tiền. Sách của tác giả C F Andrews viết về ông Singh là một hồi ký cá nhân được phát hành bốn năm sau khi ông qua đời. Ðó là kết quả của tình bằng hữu lâu dài giữa hai người. Ðiều chắc chắn là chẳng ai có thể đi sâu vào lối suy tư của vị tu sĩ này. Hai quyển sách trên còn tồn tại được xem như là nguồn tài liệu căn bản về tiểu sử, về đời sống của ông. Các sách của tiến sĩ Streeter và tiến sĩ Appaswamy “ The Sadhu” và tiến sĩ Heiler Marburg với quyển “ The Gospel of Sadhu Sandar Singh” cho biết giá trị về kinh nghiệm tôn giáo và sự giảng dạy.
Các sách do chính Sundar viết trọng tâm vào vấn đề tĩnh nguyện và những bản sao lại các bài giảng luận. Những sách nổi tiếng nhất của ông là :“ Visions of the Spiritual World” , “Reality and Religion”, “The Spiritual Life”, “ The Search after Reality” và “ With and Without Christ”
1/ TU SĨ TRONG RỪNG (1896)
Trời thật oi bức tại các căn nhà của làng Rampur, nơi Sundar sanh ra. Băng qua khu rừng, cậu bé và người mẹ bước đi nặng nề. Ðây chẳng còn mới lạ với cậu vì từ thuở cón bé bỏng, mẹ cậu đã từng ẵm cậu bên hông và phải tốn hai tuần đi bộ mới đến gặp được vị Thánh đang sống giữa các cây rừng hoang dã. Dầu vậy cuộc hành trình hôm nay có phần khác hơn mọi khi. Hôm nay là sinh nhật thứ bảy của cậu.
Sundar phải trả bài, đọc thuộc sách Gita cho vị Thánh nghe.
Gita không phải là một sách thánh riêng của cậu, vì cậu là người theo đạo Sikh, mà trong các miếu thờ đạo Sikh còn có sách Granth Sahib, được viết ra bốn trăm năm trước đây, luôn luôn được đặt nằm trên chiếc gối lụa. Nhưng sách Gita được quí trọng trên toàn quốc Ấn độ. Ðó là sách Hindu ( Ấn độ giáo). Mẹ của Sundar tin rằng Thượng đế phán truyền bằng nhiều cách, cho nhiều niềm tin và bà dạy cho con trai bà tư tưởng đó. Ngay khi cậu vừa biết nói, cậu đã thuộc lòng những bài kinh của dân tộc mình, và biết lắng nghe những mẫu chuyện trong sách thánh mà không đãng trí, dù có con thằng lằn bò ngang trên tường. Cậu bắt đầu tự học đạo và không bao lâu cậu có thể kể lại nhiều chuyện tích, nhiều câu nói giống như những ngôn từ mà mẹ cậu thường dùng. Bà cũng dạy cho cậu những chương Gita dài. Các danh từ khác biệt, thơ văn, lý lẽ thần đạo. Thật là khó hiểu đối với cậu. Dầu vậy cậu ta rất ưa thích.
Họ bước trên lối đi đầy cỏ rậm vòng quanh chật hẹp. Sundar và mẹ đi tìm vị Thánh. Vị tu sĩ này( Sadhu) đang trụ trì tại một nơi mà cậu có cảm tưởng ông đã ngồi chỗ ấy thật lâu lắm rồi. Ông ta đã sống nhiều năm trong rừng mà chẳng ai rõ về tiểu sử của ông. Thông thường các tu sĩ như thế sống rất dơ dáy, tóc bù rối, da xủi mốc lên. Trái lại vị Thánh này rất sạch sẽ, mắt sáng quắc, áo vàng của ông giặt sạch, dù nó cũng phai màu theo năm tháng. Ông sẵn sàng nói chuyện với bất cứ ai đến tìm ông.
Người mẹ dẫn cậu con đến vị Thánh để họ nói chuyện với nhau. Ông mỉm cười hài lòng nghe cậu trả lời và đọc lại những gì cậu thuộc lòng về kinh Gita. “ Con giỏi lắm! nhưng con quá hãnh diện về điều mình làm. Hãnh diện là kẻ thù của chúng ta. Hãy học Gita nhưng cũng phải học sự khiêm nhường nữa. Ðó là con đường dẫn chúng ta đến Thượng đế ”. Sundar nhìn xuống. Vị Thánh nói đúng, cậu kiêu hãnh quá. Ông nói tiếp
“ Gita bảo ta cách gì để thỏa lòng Thượng đế con?”
“ Cách làm hài lòng Thượng đế là giữ gìn mọi luật lệ, mọi truyền thống mà tổ tiên để lại…”
“ Còn con đướng nào khác không?”
“Có chớ. Có cách tĩnh nguyện, từ bỏ mình. Ðó là cách của cách tu sĩ tự tách hẳn cuộc đời mình ra khỏi thế tục của loài người và chỉ nghĩ đến mọi sự thuộc về Thượng đế ”
Vị tu sĩ đưa mắt cười thỏa lòng và nói: “ Cậu bé ăn nói vững lắm”. Bà mẹ cuối mặt xuống tỏ bày khiêm nhường “ Nào ai biết được, một ngày nó sẽ trở nên một Sadhu !”
Sundar cùng mẹ trở về bước ngang vùng sa mạc nóng cháyvới những lời vủa vị Thánh còn vang dội trong tai. Bên ngoài mặt trời mỗi lúc một nóng hơn.
Trong gia đình thì có nhiều ý kiến khác nhau. Người cha, Sirdar Sher Singh, là người cao lớn, vặm vỡ, râu đen, là người quen tính nghiêm khắc. Ông Sirdar là một địa chủ có quyền thế chức trọng tại tiểu bang Patiala. Giòng họ bà con là địa chủ, luật sư thảy đều giàu có, có thế lực như ông. Trong tương lai, khi Sundar với người anh cả sẽ kết nghiệp cha. Bởi thế nếu liên hệ với tôn giáo quá nhiều sẽ không giúp ích cho việc nội bộ gia đình khi cơ sự xảy đến.
Ông Sher Singh không chống đối tôn giáo hay việc hành đạo. Những tín hữu Sikh tin nhận đạo rất nghiêm chỉnh. Bởi vậy, ông Sher Singh là con người mộ đạo rất hãnh diện về vợ mình đã được tôn kính như một Bhakta, một thánh nữ của cả quận. Ðiều làm cho ông lo lắng là bà đã có ý định làm cho Sundar trở thành Thánh quá sớm. Cậu bé dậy sớm với mẹ, đọc thuộc lời kinh cầu bên cạnh mẹ trong căn phòng thờ phượng, và sẽ không được uống ly sữa cho đến khi cả nhà làm xong việc lễ bái.
Người Sikh không bao giờ quên Hoàng đế Maharaj Singh của họ chiến đấu chống Anh quốc tại Chilianwala vào thời đế quốc vĩ đại Sikh hưng thịnh. Nhưng đến thế kỷ thứ 18, họ bị tiêu diệt toàn bộ. Người lãnh đạo tôn giáo bấy giờ ( guru) tổ chức quân đội nhân dân và đặt cho mỗi người một tên họ là Singh ( sư tử) ra lịnh cho họ chiến đấu đến chết vì danh dự giống nòi. Người Sikh không cạo râu, không cắt tóc đó là dấu hiệu của họ để nhận diện.
Sher Singh nói lằm bằm trong miệng: “ Nó sẽ trở nên một Thánh nhân hay là một tên khùng”. Biết rằng bàn thảo với vợ là vô ích, ông trình bày nỗi ưu tư của mình với vị tu sĩ thân tín: “ Tôi không biết cách nào xây dựng con trai tôi. Nó không giống như bao đứa trẻ khác.” Lời nói sau đây của vị tu sĩ làm cho ông Sher Singh không bao giờ quên: “ Nó sẽ trở nên một vĩ nhân, nếu nó không làm nhục chúng ta mà đi con đường khác.”
2/ ÐỐT SÁCH PHÚC ÂM (1903)
“ Cậu bé lớn nhanh quá” Sher Singh cũng đồng ý với các bạn như vậy, nhưng ông tỏ ra bối rối khi Jaswant Singh bình phẩm thêm rằng cậu bé sẽ đáng giá cho gia đình.
“ Tôi tin nó sẽ như thế ” người điền chủ tiếp tục nói sau khi dừng hơi một chút “ nó không thích chiến tranh, cũng chẳng thích làm luật sư hay công chức”
“ Mấy lúc nay nó ít đi đến miếu thờ ” Ran Singh nói phụ thêm vào
“ Và cũng không còn thường xuyên đến Sadhu trong rừng với mẹ nó”
“ Không phải nó không đến nữa nhưng vì nó bận học. Ðừng có lầm, chẳng phải nó không có lòng mộ đạo nữa đâu. Ông sẽ thấy nó trong phòng cầu nguyện mỗi buổi sáng với mẹ nó trước khi nó đi học”
“ Anh nghĩ sao? có tốt cho nó không nếu nó cứ đi học trường đạo?” Jaswant Singh thắc mắc hỏi.
“ Ðừng sợ, ông bạn, Sundar là người Sikh. Nó rất kiêu hãnh về di sản nó đang hưởng. Họ chẳng bao giờ biến nó thành Cơ đốc nhân được”
“Các thầy giáo đạo Tin Lành có đến thăm nhà anh không, Sher Singh ?”
“ Quả đúng, mẹ nó là một Bhakta, luôn luôn đi tìm chân lý, các anh đều biết thế. Còn tôi chẳng có kinh nghiệm gì về tôn giáo. Tôi chấp nhận mọi lời của Guru ( tu sĩ đạo Sikh) cho niềm tin của tôi. Nhưng tôi biết rằng những bậc thầy của mình đều bảo chúng ta rằng Thượng Ðế thường bày tỏ chính Ngài bằng nhiều cách, bằng nhiều tiếng gọi và bằng nhiều sách vở nói về Ngài…”
“ Ngay cả những sách vở Cơ đốc mà chúng nó học tại trường đạo nữa sao?”
“Có lẽ. Tôi chưa đọc đến anh Jaswant Singh. Lắng tay nghe các thầy tư tế đọc kinh trong các đền thờ thì cũng đủ cho tôi rồi. Và Sundar chẳng bao giờ đọc. Vả lại cách sách Cơ đốc giáo làm cho nó nổi giận một cách lạ kỳ. Có lần nó mua một quyển sách nhỏ, nhưng chỉ đọc có một trang hoặc hai, rồi nó xé nát và quăng xa, thề rằng chẳng bao giờ đọc nó nữa cũng chẳng nghe hay để thụ huấn.
“ Vậy tại sao nó lại đi học trường đạo?”
“ Bởi vì trường công lập cách nhà độ ba dặm, anh biết không, nếu phải đi bộ mỗi ngày giữa trời nắng qua các đồng trống thật không tiện chút nào. Nó phải đi học một nơi nào đó để rồi nó cũng sẽ bước vào đời. “ Sher đứng dậy, nặng nề chống trên gậy vì ông bị khập khiễng một chân. “ Thú thật tôi không thích gieo nhiều đạo giáo quá vào một đứa trẻ mới được mười hai tuổi, nhưng đó là niềm hãnh diện mà tổ tiên ta đã chịu khổ tử đạo và chính nó cũng yêu thích. Hơn nữa, Kinh Granth Sahib mà nó quý trọng dù rằng nó thuộc lòng nhiều kinh kệ của Ấn độ giáo và Hồi giáo.
Jaswant Singh nhìn Ram Singh với bộ râu xám đang nằm dưới bóng cây đa: “ Sher Singh rất thương con trai, nhưng ông ta chẳng bao giờ làm gì được cho con ông ấy.”
Dĩ nhiên Sher Singh yêu thương con trai ông lắm. Can đảm và chân thành chiếu sáng trên cặp mắt nâu rất giống mẹ cậu và đó là giá trị có nơi người Sikh. Nhưng ví cậu làm con trai của mẹ cha như thế, tính cương trực của cậu xứng hợp với lòng trắc ẩn cho những người cần đến.
Ðôi khi tình yêu thương và tính trung trực xung đột nhau khi cậu thấy một người đàn bà ăn xin tại giữa chợ đang sắp chết. Cậu xin cha cậu vật thực và áo quần cho người ăn xin ấy. Nhưng cha cậu từ chối vì làm như thế nhiều người ăn xin đang bị bịnh sốt rét rừng đến nhà ông. Lòng trắc ẩn đưa dẫn cậu đến việc ăn cắp cha cậu tờ giấy 10 rupee, nhưng trên con đường đến chợ, tính trung trực đã thúc giục cậu trở về trả tiền lại. Cậu nhận biết sự mất cắp đã bị khám phá và những người trong nhà sẽ bị nghi oan, đánh đập. Lương tâm khiến cậu đánh thức cha dậy vào lúc nửa đêm và xưng tội. Thay vì phạt đòn, Sher Singh ca ngợi tính chánh trực và can đảm của con mình và bảo cậu trở về giường ngủ.
Vào tuổi mười bốn, Sundar đã mất mẹ. Thế giới đối với cậu bị đảo lộn. Bao nhiêu sức mạnh tinh thần từ người mẹ hiền như bị chôn vùi. Khi cậu đọc sách Thánh, tai cậu nghe mẹ cậu lặp lại lời thiêng liêng; khi cậu đọc lời kinh cầu ban mai, mẹ luôn bên cạnh; khi cậu viếng thăm tu sĩ Sadhu dưới gốc cây đa, cậu giẫm chân lên giầy của mẹ. Mẹ là tất cả cho cậu. Không còn ai hơn mẹ cậu. Khi mẹ qua đời , Sundar hoàn toàn tuyệt vọng. Cậu biết rằng cậu không thể sống nếu không có Thượng đế. Tuy nhiên một người mà Thượng đế đã dùng để tạo ra cho cậu thì Thượng đế đã cất đi mất rồi. Cậu đọc những lời của các đạo sư Sikh nhiều lần: “ Con không thể sống trong một khoảng khắc mà không có Ngài, Chúa ôi !” “ Con tìm kiếm Ngài! Con khao khát Ngài : chỉ có Ngài khiến lòng con an nghỉ” Ngay khi cậu đọc những lời khẩn thiết này, cậu khó phân biệt được đó ám chỉ Thượng đế hay là mẹ mình. Chẳng có ai trên trần gian này còn có ý nghĩa cho cậu nữa.
Sundar trở nên xa vắng. Cha cậu chẳng nói được lời gì để an ủi, vì cậu quá đau khổ. Người Thánh mà mẹ con cậu từng đến viếng thăm chẳng đem lại cho cậu sự bình an. Vị Guru trong miếu thờ trong làng cũng chẳng giúp gì cho cậu. Trong vòng đôi tháng, Sundar gắng guợng thực hành nhưng lối tĩnh nguyện nghiêm chỉnh như Yoga cũng không hiệu quả. Vẻ lịch sự của các giáo sư Tin lành tại trường còn tệ hại hơn. Cậu ghét bỏ họ, ghét cả nhà trường, ghét Thánh Kinh và ghét ngay cả Chúa Jesus của họ nữa.
Bỗng nhiên cậu biến đổi. Từ một đứa bé hiền hòa, trở nên một tên côn đồ, chống nghịch cả Thượng đế nữa. Cậu từ chối đọc và nghe Phúc Âm và còn độc ác chống đối cả niềm tin Cơ đốc. Cậu thuyết phục cha cậu gởi cậu đi học trường khác dù phải nhọc nhằn lội bộ sáu dặm ngang qua sa mạc Punjab đến trường công xa xôi mỗi ngày.
Ðược tự do khỏi bị ai kiểm soát nơi trường đạo, cậu họp với một số bạn côn đồ và làm đầu đảng. Cậu quyết phá đổ trường đạo, đánh đuổi các giáo sĩ và nhóm người Cơ đốc sống trong thành phố. Cùng với nhóm băng đảng này, cậu độc ác ném đá vào những người đang đứng nghe truyền đạo tại chợ, ném đất và đồ hôi thối vào các buổi nhóm họp của các tín đồ Tin lành và la lối bất cứ ai tỏ chống cự lại.
Sher Singh nghe bao nhiêu chuyện động trời không thể tưởng tượng nổi về cậu con trai. Mấy tín đồ Tin lành bày tỏ sự thông cảm với cậu vì biết cậu đang trải qua cảnh đau thương. Chẳng ai tưởng tượng nổi, một Sundar đã từng tìm kiếm sự bình an từ Thượng đế mà nay lại chống nghịch lại Thượng đế.
Mùa hè năm ấy càng nóng. Cậu bé không còn chịu nổi mỗi ngày phải đi ngang qua sa mạc cát nóng để đến trường mới nữa. Cuối cùng cậu ngã bịnh, sốt rét rừng và đồng ý để cha ccậu xin cho trở lại trường đạo của Giáo hội Trưởng lão Hoa kỳ ở Rampur. Mấy thầy giáo bị cậu ném đá trước đó miễn cưỡng nhận cậu lại.
Cậu trở nên yên lặng và chán nản như muốn chết. Cậu không còn quan tâm đến sự học hành. Ðến giờ học về giáo lý Thánh kinh thì cậu phá phách, chọc cười mọi người. Sinh nhật thứ mười bốn vừa qua, cậu trở lại trường đạo của Giáo hội Tin lành. Thời tiết nóng nực cũng giảm đi vào tháng mười. Tháng 11 năm 1903, Sundar bỗng nhiên yêu cầu Hiệu trưởng bán cho cậu một quyển Kinh Thánh Tân Ước. Mọi người đều hồi hộp vui mừng như rằng lời cầu nguyện của họ được nhận lời Nhưng sự vui mừng đó không kéo dài lâu khi họ nghe Sundar nói với chúng bạn:
“ Ði với tao. Tụi bây ngạc nhiên khi tao mua quyển sách này, nhưng hãy đến nhà tao chơi để thấy tao làm gì với nó! Tao còn sống bao nhiêu lâu, tao không thể nói cho tụi bây. Chắc không lâu đâu, nhưng trước khi tao chết, tao sẽ cho tụi bây biết tao đã nghĩ gì về Jesus và cuốn sách của hắn.”
Sundar dẫn bạn về nhà. Các đồng bạn chờ đợi, tò mò thấy cậu vào bếp đem ra một bó củi với một thùng dầu xăng. Chúng chạy tới phụ giúp đốt lửa nhưng cậu khoát tay ngăn chặn. Ðó là hành động cuối cùng của sự căm phẫn mà cậu muốn bày tỏ cho bạn mình thấy. Cậu đổ dầu vào củi và quẹt lửa. Lửa cháy sáng rực. Cậu nhẹ nhàng rút trong túi ra cuốn Kinh Thánh Tân Ước và bắt đầu chậm rãi xé từng tờ châm lửa cho cháy ra tro.
Bỗng nhiên người cha bước vào nhìn cậu con trai với cuốn sách trong tay và giấy cháy thành than: “ Con điên rồi sao? Ông la ầm lên “ Sao con đốt sách Cơ đốc? Ðó là những sách tốt ! Mẹ của con cũng đã từng nói như thế. Cha không muốn có việc làm sai bậy này trong nhà của cha. Dừng lại! Con nghe không? ”
Sundar nhìn cha mình. Cậu cũng không để ý các bạn đã rút lui. Cậu cúi xuống đẩy mạnh hết cuốn Kinh Thánh Tân Ước vào lửa, dùng chân đè nó vào chỗ lửa cháy to rồi yên lặng bước vào nhà không nói một lời.
Tác giả: Cyril J. Davey.
Soạn dịch: cố MS Trần như Biên
(Nguồn: dangchirstvoluong.worpress.com)